« Home | Um teaser » | Um poeminha caído em graça (revista de postas) » | Plano 9 » | O.P.V. » | O abominável homem das Neves (revista de postas) » | Ping-pong » | Pixel-sonata (da série "desculpe, posso roubar-lhe... » | Corrupio Municipal de Lisboa » | Corrupção Municipal de Lisboa » | Era uma dez... » 

25 janeiro 2007 

Um poeminha traduzido (descubra as diferenças [i])

ELOGIO DA DIALÉCTICA

A injustiça avança hoje a passo firme
Os tiranos fazem planos para dez mil anos
O poder apregoa: as coisas continuarão a ser como são
Nenhuma voz além da dos que mandam
E em todos os mercados proclama a exploração;
isto é apenas o meu começo

Mas entre os oprimidos muitos há que agora dizem
Aquilo que nòs queremos nunca mais o alcançaremos

Quem ainda está vivo não diga: nunca
O que é seguro não é seguro
As coisas não continuarão a ser como são
Depois de falarem os dominantes
Falarão os dominados
Quem pois ousa dizer: nunca
De quem depende que a opressão prossiga? De nòs
De quem depende que ela acabe? Também de nòs
O que é esmagado que se levante!
O que está perdido, lute!
O que sabe ao que se chegou, que há aì que o retenha
E nunca será: ainda hoje
Porque os vencidos de hoje são os vencedores de amanhã


(Bertold Brecht)

Etiquetas: ,

B.I.

Coisas Breves

Powered by Blogger
and Blogger Templates